Categorias
Como se tornar um dublador
Muitas pessoas associam atuar com belos homens ou lindas mulheres como protagonistas sendo projetados em uma tela de 15 metros. Alguns podem pensar que atores treinados atravessam um palco iluminado projetado e profissionalmente, todas as noites na Broadway. A verdade é que muitos dos atores e atrizes mais bem sucedidos entram em pequenos estúdios de gravação todas as manhãs, muitas vezes vestindo um jeans desgastado e uma camiseta. Este é o mundo dos atores de voz, ou dubladores, que pode ser tão desafiador de se entrar como outras formas de atuar. Aqui estão algumas sugestões para encontrar o trabalho constante no mercado dos dubladores.
- O treinamento para dubladores começa exatamente como começa para qualquer outra profissão de atuação. Comece aprendendo a atuação de palco em produções de escolas, teatros comunitários ou através de aulas particulares com um professor de qualidade. É muito importante que os dubladores entendam o mundo físico de um personagem. Quando os profissionais fazem uma dublagem para projetos de animação, eles muitas vezes imitam as ações de seus personagens. Ao participar em projetos locais como uma criança ou adolescente, você vai desenvolver a memória muscular essencial para a interpretação.
- Encontre oportunidades de emprego locais que exigem um trabalho de dublagem ou narração. Quanto mais prática você tiver ao nível local, mais fácil será de sobreviver ao processo de testes em nível profissional. Trabalhe alguns turnos como DJ para uma estação de rádio local. Aborde produtoras de televisão locais, geralmente associada à empresa de cabo local, e pergunte sobre possíveis empregos de dublagem. Mesmo fazer anúncios promocionais sobre o sistema de endereço público de uma loja poderá dar alguma experiência prática.
- Matricule-se em aulas de canto ou cursos oferecidos pelas casas de produção profissional. Muitos estúdios de gravação regionais ou locais oferecem mini-cursos em técnica vocal, redação e interpretação de roteiros. Alguns alunos até mesmo encontram trabalhos de voz enquanto ainda estão estudando. Os graduados destes programas a curto prazo muitas vezes têm uma vantagem sobre os atores que não fizeram tais cursos de dublagem específicos.
- Vá para onde está o dinheiro. Enquanto muitas cidades maiores têm abundância de oportunidades locais de dublagem, a Meca real para dubladores é a mesma que para outros atores: Rio de Janeiro ou São Paulo. É lá que a maior parte do trabalho de dublagem é realizada no Brasil. Mas encontrar trabalho de em uma área tão competitiva, muitas vezes exige paciência, diligência e dinheiro suficiente para sobreviver aos tempos de vacas magras. A pessoa mais importante de se conhecer é um agente de talentos que acredita em você e sabe onde os melhores testes estão sendo realizados.
- Muitos dubladores são contratados sem serem vistos. Você deve criar uma fita demo profissional que contém apenas as melhores dublagens que você já fez. Se você fizer vozes de personagens, certifique-se que eles aparecem na fita. Sotaques autênticos também são pontos positivos fortes, por isso, trabalhe no desenvolvimento de uma variedade de vozes, e não apenas os tipos de voz de locutor.
- Esteja preparado para atuar em condições de trabalho diferentes e para muitas personalidades diferentes. Alguns produtores tratam os dubladores com o mesmo respeito que os atores, oferecendo orientação e direção. Outros podem esperar que você execute com perfeição desde o início, ou não dão quase nenhuma sugestão para a melhoria. Você pode trabalhar por alguns minutos a uma hora ou ficar dentro de uma cabine acústica durante horas. Cada projeto de voz é diferente, então você pode ter que confiar em seu próprio profissionalismo para conseguir ajuda em tempos difíceis.